Onk tääl markkina?

Ko rannas o lokei, kukkassi...

...aurinko ja tommossi ilmapalloi?

Onk lokei näkyny?

Ei mut tääl olisiva Kiertokulu papiljotit...

...ja lamppusse laitettu pillerikupi!

Ei sunkka Peni myynnis olis? Kui?

No mut kala olis myynnis. Olis kans kalaa toljottava flikka.

Kuivarte?

Muntvarte?

Mää meni Aurajoe rantasse...

...istusi siihe

...nauttisi päiväst, seurast

...ja saaristolaismarkkinoist.

P.S. Sanosink mää jo, et mää ole allergine kalalle?

***

In English:
Went to a market today.
A fish market. Luckily they do have
a lot of other stuff there as well
since I'm allergic to fish...

***

2 kommenttia:

Chatrin said...

Ihanaa, kun Turun murteessa on niin pali samaa, kuin Rauman murteessa <3

Hanstu said...

Chatrin: Hih, totta, vaikka raumalaisia onkin välillä hyvin vaikeaa ymmärtää :) Itse en puhu ihan puhdasta turkulaista, kun olen murteeni mummulta oppinut ja hän puhuu enemmän noustelaista (eli hänen juurensa ovat Nousiaisista)...

Post a Comment